Macar asıllı Türk basımcısı ve yayımcısı (Cluj, Romanya, 1674-İstanbul, 1745).
Bir Macar ailesinin oğlu olan ve asıl adının ne olduğu bilinmeyen İbrahim Müteferrika doğduğu kentteki rahip okulunda dinsel öğrenim gördü. Bazı uzmanlara göre Orta Macar kralı Tököli’nin (Thököly) Habsburglara karşı ayaklandığı sırada, Osmanlı akıncılarına tutsak oldu (1692) ve İstanbul’da esir pazarında satıldı ( kimi araştırmacılarsa, Osmanlılara sığındığını ve Müslümanlığı kendi isteğiyle seçtiğini öne sürerler). Kısa sürede Türkçeyi öğrenerek, keskin zekâsı ve çalışkanlığıyla ilgililerin dikkatini çekerek müteferrikalığa (padişahın özel hizmetlerini yerine getiren görevli) getirildi, bu arada değişik devlet görevlerini de üstlendi ve İslam inançlarını konu alan Risale-i İslamiye adlı bir kitap yazdı.
Padişah Ahmet III’ün yazdığı bir mektubu Viyana’da bulunan prens Eugene’e götürmekle görevlendirilen (1715), Avusturyalılara karşı bir ayaklanmaya girişen Macarların tercümanlığı görevini Belgrad’da üstlenen (1716) İbrahim Müteferrika, Pasarofça anlaşmasından (1718) sonra, Tekirdağ’a yerleşen Macar prensi Ferenc Rakoçi III’nin (Rakoczy) yanına tercüman olarak gönderüdi; bu tarihten sonra ünü kısa sürede yayıldı. Hizmetinden hoşnut kalan prens, onu daha sonra sadrazam Nevşehirli İbrahim Paşa’ya önerdi. Aynı tarihlerde, İstanbul’da bir basımevi kurmayı amaçlayan Yirmisekiz Mehmet Çelebi’nin oğlu Said Çelebi’yle tanışarak bu doğrultuda çalışmalara girişen ve Damat İbrahim Paşa’dan destek gören İbrahim Müteferrika, gerekli makinelerin ve kalıpların getirtilmesine önayak oldu. Bu arada Yalova’da bir kâğıt fabrikası kuruldu. Hattatların çıkarlarının engellenmemesi için, dinsel kitapların basımevinde basılmaması kararlaştırıldı ve ilk basımevi de Sultanahmet’te oturan İbrahim Müteferrika’nın evinde açıldı (1726). Ama bir süre sonra, işler iyi gitmemeye başladı, sadrazamın gözünden düşen İbrahim Müteferrika sürgüne gönderildi. Bir süre ara verdikten sonra yeniden yayımcılığa girişti; başlangıçta parasal sorunu olmadığı halde zamanla masraflarım karşılayamaz duruma geldi. Görevli olarak gittiği Dağıstan’dan dönüşünde de öldü. 1729-1745 yılları arassıda birçok kitap, ayrıca levhalar halinde haritalar basan İbrahim Müteferrika, Osmanlı basımcılık tarihinde baskıyla çoğaltma tekniğinden yararlanarak ilk resimli kitabı, bunun için gerekli olan ilk döküm yazılarını, ilk resim kalıplarını gerçekleştiren basımcıdır.
İbrahim Müteferrika’nın kurduğu matbaada, kendi döneminde basılmış yapıtlar:
- Kitâb-ı Lugât-ı Vankulı (Vankulu Sözlüğü, 1729),
- Tuhfet-ül Kibâr fi Esfâr-ül-Bihâr (Deniz Kitapları Üstüne Uluların Armağanı, 1729),
- Târih-i Seyyâh (Gezgin Tarihi, 1730),
- Târih-ül-Hind-ül-Garbî-ül- musemmâ bi Hadîs-i Nev (Yeni Hadisle Adlandırılmış Batı Hint Tarihi, 1730),
- Târih-i Timur Gürgân (Timur Gürgân Tarihi, 1730),
- Târih-i Mısr-el-Cedid ve’l Kadîm li-Süheyli Efendi (Süheyli Efendi’nin Eski ve Yeni Mısır Tarihi, 1730),
- Grammaire turque (Jürk Dilbilgisi, 1730),
- Gülşen-i Hulefâ (Halifelerin Gül Bahçesi, 1731),
- Usûl-ül Hikem fi Nizâmül Ümem (Ulusların [Ümmetlerin] Düzeni Üstüne Hikmetlerin Usûlü, 1732),
- Füyûzât-ı Miknatisiya (Mıknatısın Yararlan, 1732),
- Cihannümâ (Dünyayı Gösteren [Kitap], 1733),
- Takvim-üt-Tevârih (Tarih Kronolojisi, 1734),
- Târih-i Nâimâ (Nâi- mâ Tarihi, 1735)
- Tarih-i Râşid Efendi (Raşid Efendi Tarihi, 1741),
- Târih-i Çelebizâde Efendi (Çelebizâde Efendi Tarihi, 1741),
- Ahvâl-i Gazâvat der Diyâr-ı Bosna (Bosna Memleketinde Gaza Durumları, 1742),
- Lisân-ül-Acem (Acem Dili, 1743),
Son Yorumlar